您当前位置:财视澳洲 >> 人文生活 >> 艺术文化 >> 浏览文章

华二代长大不会说中文怎么办?

亚伯斯福特小学一半的课时都是用汉语提供。

对于澳洲移民来说,在一个以英语为主的国家保留自己的母语有时会很困难,许多华人父母为此也非常纠结。如何更好地培养华裔二代的中文能力?双语教育专家多普克(Susanne Döpke)为此提出多种解决方案。而从长远来看,华裔二代学习中国文化对其身份认同和未来发展都很重要。

孩子英语学得快华人父母担心失去母语环境

2018年,墨尔本华人妈妈艾莉斯·徐(Iris Tsui)由于担心华人多的社区会阻碍女儿莱拉(Layla)融入更广泛的澳洲社会,她选择了在墨尔本里奇蒙德(Richmond)定居。里奇蒙德是一个内城郊区,人口以中产阶级为主,这里有别致的酒吧、早午餐场所,最重要的是,可以和当地人混居在一起。但令Iris惊讶的是,只有3岁半的Layla只花了三个月就学会了英语。现在唯一的问题是,Layla现在很难说中文。艾莉斯·称:“我从未想过她会这么快失去中文语言能力。他们(孩子)就像海绵,你给他们什么,他们就吸收什么。”据悉,最新的人口普查数据显示,每10个澳人中就有3人在家里说英语以外的语言,或者英语和另一种语言。在西悉尼大学对281个多语言家庭的调查中,许多参与调查的家长对在家里说多种语言感到犹豫不决,或者认为他们的努力在学校没有得到支持。一位接受调查的家长称:“同龄人的压力、教师的压力和语言学校的缺乏是主要因素。”对于为什么孩子更爱说英文,艾莉斯表示,有很多同龄人趋同的压力,所以她的女儿更喜欢讲英文。她说:“莱拉只想和其他人一样。别人有的东西,她也想要。其他孩子不想做的事,她也不想做。”

对于这种情况,多普克表示,在澳洲,有很高比例的家庭有其他语言背景,但很多时候没有得到他们所需的那种支持,无法成功地将语言传给他们的孩子。她发现在澳洲学校学习第二种语言并不是一个普遍的要求,这一点令人震惊,她说:“在德国,就认知学习而言,他们认为语言与数学是同等的。”

华二代如何学好中文?双语学校、家庭教学……

那么该如何提高华裔二代的中文,解决双语问题呢?多普克提出:双语学校、家庭培养、学习其他父母等措施可以帮助华人家庭更好地提高孩子的中文水平。

●双语学校的培养:

多普克博士表示,双语学校教育可以帮助保护家庭语言。现在莱拉就读于墨尔本内郊的亚伯斯福特小学(Abbotsford Primary School),该小学为双语学校,学校课程有一半时间是由中文为母语的教师用中文讲授。该校校长斯坦利·王(Stanley Wang)表示,该校吸引了愿意花45分钟到1小时交通时间来上学的家庭。这些家庭高度认识到掌握中文的难度,所以有一种“早开始更好”的感觉。

他说:“他们能够为孩子提供的中文学习时间越多,环境越真实,孩子就越有可能达到中级或以后的高级中文水平。”而在斯坦利看来,如果华人家庭在孩子掌握第一语言之前就移民到一个新的国家,那么掌握中文会有些难度。他说:”我想说的是,双语学习的黄金时期是3到5年级。其实孩子们并不排斥中文。只有当他们接触到主流社会、不同的文化和更大的学校范围……并意识到学校和家庭之间的差异时,他们才会这样做。”

●与孩子共度时间并采取激励措施:

多普克还强调了育儿方法和与孩子共度优质时间的重要性,父母也可以用激励措施帮助华裔二代学习中文。她说:“我建议父母每天至少花半小时的时间只和孩子玩。没有干扰,电话,电视,不做家务。只是在地板上跟随孩子的步伐一起玩玩具。”艾莉斯表示,为了让莱拉讲普通话,她采取了很多激励措施。她说:“最有用的方法是玩游戏。并只能使用中文对话。”

●激发孩子的兴趣:

多普克还建议将中文词汇放入简单的句子中,并提供孩子想要表达的那种语言。她说:“如果你说得太快、太多,谈论孩子不感兴趣的事情,孩子就更难学会你的语言。”

●尽量说普通话:

在大多数华人家庭中,家里可能会讲到除了普通话之外的方言,对此,多普克博士表示,很多这样的方言,它们实际上并不是方言,而是不同的语言,所以无法相互理解。她建议更多地采取普通话教学,会让孩子更好地接受中文书面语言。

●观察和学习其他父母:

如果在孩子双语学习中面临困惑,多普克提醒忧心忡忡的父母观察其他人。她说:“如果你看到那些与父母有很多互动的孩子,就值得看看这些孩子的父母在做什么,然后对自己的孩子进行尝试。”

学习中华文化益处多身份认同&就业加分项

如今在海外长大的华裔二代有的会说一点中文,有的完全不会,对中华文化的了解更是普遍欠缺。很多家长希望孩子能学会一些中文,但是对孩子学习中华文化的重要性却往往认识得不够。

悉尼实验中文学校校长张劲帆表示,华裔应该学习中华文化。首先作为长着一张华人的脸孔的华裔,会被别人认为应该懂得中文和中华文化,如果完全不懂,会很尴尬并缺乏身份认同。其次,中华文化在历史上是东亚地区的主体文化,日本、等国家都受到中华文化深刻的影响。中华文化近年来在世界上的影响越来越大,这都说明了中华文化的优秀,值得学习。同时,懂得中华文化(中文)能给华裔二代的学习和未来就业带来实际的好处。中国是澳洲的第一大贸易伙伴,现在很多澳洲公司要派人去中国发展业务,很需要懂得中言和文化的人。

对于如何更好学习中华文化,张劲帆建议称家长要尽量给孩子创造接触中华文化的环境,比如在家里坚持说中文,多讲中国故事,播放些中文的电视儿童节目和中文歌曲,在家里挂些中国书画,带着孩子过中国节日,并且让他们参与准备工作,让孩子学一门中国特色的艺术或体育课程,找机会带孩子去中国旅游,让孩子与中文好的孩子们交朋友,等等。

对于许多移民家庭来说,他们对于下一代在文化和语言方面的损失有强烈的感受。就像艾莉斯所称:“我认为在劳拉这一代之后,他们对中文和中华文化的了解和掌握都不会剩下多少了……这是真正令人遗憾的事情。”

艾莉斯仍希望有一天能够让莱拉掌握好中文,她说:“我们的根在中国,所以,我们真的希望她能有中文语言能力。当我们与莱拉交流时,我们仍然喜欢使用中文。我们家族的感情包裹在这种语言中。”(高嘉文编译)

链接:疫情期间上网课孩子更有动力学中文

由于疫情,许多学校被迫开始了网课教学,其效果也褒贬不一。然而,维州Peninsula Grammar的中文教师周晓康表示,线上教学让她教的澳洲孩子对学中文反而更有兴趣了。周晓康表示,她所在的学校从去年3月底开始从面对面授课改为线上教学,改为上网课以后,她觉得教学的效果反而更好了。在她看来,效果变好的原因包括学生的态度改进了很多,疫情剥夺了大家到学校上课的机会,学生更加认识到学习的重要性,也更加珍惜上课的机会。上网课期间教师不用花那么多时间维持课堂纪律,可以更加专心完成教学计划,督促学生学习的任务改由家长承担,家长也尽心尽责配合教师,是教学效果更好的第二和第三个原因。在她的中文课堂上,澳人家长有时不但会坐在孩子身边做好后勤保障,还有的饶有兴致地跟孩子一起坐下来学中文。她说:“上学期最后一周还有这学期第一周,我都听到家长在背后讲话,说'Wonderful’或者'Well done'这样赞赏、肯定的话。这时候我心里也很开心,因为我知道家长在看着他的孩子学什么,看到孩子享受学习的过程,家长也跟着一起高兴。”


合作伙伴
友情链接

广东省侨联 美南新闻 英中时报 澳门日报 大公报 香港文汇报 香港商报 加中时报 国际日报 波特兰新闻报 澳门讯报 新导报 莫斯科华人报 圣路易新闻 美国侨报 西华报 圣路易时报 联合早报 澳大利亚大华时代 华夏时报 澳华财经网 欧洲时报 环球网 希中网 泰国泰亚新闻网 迪拜新闻网 蓝海蛙中学留学网 东亚日报 日本新华侨报 国语日报 天下华人网 华商报 世界杰出华商协会 FOREXCT中国 澳华中文网 全球商会网 华商网 南非华人网 中澳教育交流协会 澳大利亚华人社区 华媒联播 FT中文网 加拿大华人网 BQ澳洲 洛杉矶华人资讯网 法国华人网