您当前位置:财视澳洲 >> 媒体聚焦 >> 名人访谈 >> 浏览文章

中国著名配音艺术家童自荣会见上海知名投资人荀为华

2020年12月9日,中国著名配音艺术家童自荣会见上海知名投资人荀为华,并进行亲切友好的交流。
中新社发 王保胜摄

 

中国著名配音艺术家童自荣及夫人杨倩华于2020年12月9日在上海与知名投资人荀为华合影。
中新社发 王保胜摄

       2020年12月9日,中国著名配音艺术家童自荣会见上海知名投资人荀为华,并进行亲切友好的交流。

       中国著名配音艺术家童自荣于1966年毕业于上海戏剧学院表演系,1973年进入上海电影译制厂担任配音演员。在近四十年的艺术生涯中,他为《佐罗》《黑郁金香》《苔丝》《国家利益》《伦敦上空的鹰》《啊,野麦岭》《虎口脱险》《茜茜公主》《红衣主教》《铁面人》《砂器》《蒲田进行曲》《机组乘务员》《靡菲斯特》《新干线大爆破》《追捕》《风尘三千里》《木棉袈裟》《胭脂》《少林寺》《少林小子》《黄河大侠》《大上海1937》《玩具总动员》《风云决》《西游记之大圣归来》等上千部国内外影视片配音。他用高贵、优雅的声音赋予角色新的生命,为一代又一代的国人塑造了佐罗、西蒙、阿罗嘉、安琪儿、胡迪等等不朽的经典艺术形象,人们称他为"配音王子"。

       上世纪八十年代,他因蒙面英雄佐罗这个角色而名扬天下,虽然40多年过去了,但至今都让人难以忘怀。他认为配音是语言的艺术,是对角色的塑造,配音有一种特殊的魅力,这种魅力简单说就几个字:让我躲在幕后。

       2004年,他从上海电影译制厂退休后,主要为动画角色配音。2010年,他为《玩具总动员3》的胡迪警长配音;2015年,他为动画电影《西游记之大圣归来》中的混沌配音……可以说,童自荣将自己毕生的热血和激情都奉献给了新中国配音艺术。他用惟妙惟肖的配音技巧和追求极致的艺术精神为观众演绎经典,被誉为"时代的符号"。

       如今,77岁的童自荣依然热爱着他的配音事业,默默地为配音艺术奉献着自己的力量。童自荣在会见上海知名投资人荀为华时再次谈到,如今的译制片配音,已很难达到曾经的高度——当年上海电影译制片厂老配音演员邱岳峰,以及毕克,他们为了揣摩角色所下的功夫,如今都是很难想象的。搞了几十年配音,面对译制片配音不景气,落入低谷的现状,实在很伤心,也很不甘心。他说,我们想要改变现在不景气的面貌,要开创译制片新的局面,译制片一定要振兴,一定要搞出像从前那样经典的片子。

中新社发 王保胜摄


上一篇:阿根廷“球王”马拉多纳因心脏骤停去世

下一篇:没有了

合作伙伴
友情链接

广东省侨联 美南新闻 英中时报 澳门日报 大公报 香港文汇报 香港商报 加中时报 国际日报 波特兰新闻报 澳门讯报 新导报 莫斯科华人报 圣路易新闻 美国侨报 西华报 圣路易时报 联合早报 澳大利亚大华时代 华夏时报 澳华财经网 欧洲时报 环球网 希中网 泰国泰亚新闻网 迪拜新闻网 蓝海蛙中学留学网 东亚日报 日本新华侨报 国语日报 天下华人网 华商报 世界杰出华商协会 FOREXCT中国 澳华中文网 全球商会网 华商网 南非华人网 中澳教育交流协会 澳大利亚华人社区 华媒联播 FT中文网 加拿大华人网 BQ澳洲 洛杉矶华人资讯网 法国华人网