您当前位置:财视澳洲 >> 新闻资讯 >> 图片新闻 >> 浏览文章

大洋评论:吸引华语受众,“中式广告”有一手

调查表明华语广告更能吸引中文受众。

营销公司澳洲EternityX近日发布的调查结果显示,在澳洲的华语受众更信赖能够使用中文营销的品牌。EternityX之所以关注华语受众消费习惯,是因为他们“年轻、有钱且受过良好教育,高度倾向于消费”,因而“应该在所有澳洲广告商的‘雷达’中”,通过调查帮助广告商加深对华语受众消费者的了解,能让他们挖掘到更多商机。

澳洲EternityX发现60%的华裔消费者喜欢品牌商将广告翻译成中文普通话版本的做法,57%的消费者表示,他们信任那些将广告内容翻译成中文的品牌,53%的消费者表示,他们也更愿意购买上述品牌的产品。有82%的消费者更喜欢中文流媒体电视服务,而非传统的免费电视网络。

流媒体是将一连串的媒体数据压缩后,经过网上分段发送数据,在网上即时传输影音的新媒体形式。相比报纸、杂志、电视、户外广告等传统广告形式,流媒体广告有着可供读者查询,可边下载边播放从而能节省下载时间,传播范围不受时间和空间限制,交互性和品牌识记性更强等优势。除以个人电脑为终端的传统互联网外,流媒体广告也大量投放在智能手机为终端的移动互联网上,流媒体广告成为越来越多华裔消费者获取商品形象的主要渠道,是因为更习惯使用智能手机的年轻华裔已经成为了消费主力。要吸引这些年轻的华裔消费者,广告商应将更多精力投入到流媒体广告制作中,发挥流媒体技术的优势,创作出形式更新颖、内容更具创意、交互性更强的作品。

过去,广告商大都认为制作中文广告或将广告内容翻译成中文,只是为了方便英文水平有限的华裔消费者。调查显示,英文水平较高的年轻华裔也更偏好中文广告,广告中使用中文不仅更方便他们了解商品信息,还让他们感到亲切,这能提升消费者对品牌的认知度和好感度,也能让企业收获更好的营销效果。要让广告更加吸引华语受众,在广告中融入更多中国元素也非常有效。比如在中国传统节日期间,推出主题、内容与节日相关的广告,不仅能引起华裔消费者的共鸣,还能借力传统节日创造消费热点。除传统节日和风俗外,也可在广告中融入当代中国的生活和场景等内容,让华裔移民和年轻华裔产生亲近感,提升广告的交互性,从而加强营销效果。

亚洲已成为全球最重要的消费市场,各国企业都在着力提升自己的“亚洲能力”,而“亚洲能力”中最重要的就是开拓中国市场的能力。在品牌营销的过程中增加中文使用,提升对华裔的吸引力,既有助于开拓本土市场,又让企业更好了解华语受众的需求和消费习惯,从而帮助企业为开拓中国市场打下更好的基础。


合作伙伴
友情链接

广东省侨联 美南新闻 英中时报 澳门日报 大公报 香港文汇报 香港商报 加中时报 国际日报 波特兰新闻报 澳门讯报 新导报 莫斯科华人报 圣路易新闻 美国侨报 西华报 圣路易时报 联合早报 澳大利亚大华时代 华夏时报 澳华财经网 欧洲时报 环球网 希中网 泰国泰亚新闻网 迪拜新闻网 蓝海蛙中学留学网 东亚日报 日本新华侨报 国语日报 天下华人网 华商报 世界杰出华商协会 FOREXCT中国 澳华中文网 全球商会网 华商网 南非华人网 中澳教育交流协会 澳大利亚华人社区 华媒联播 FT中文网 加拿大华人网 BQ澳洲 洛杉矶华人资讯网 法国华人网